Дункан почувствовал, как прохладные женские ладони накрыли его глаза, обхватил их руками, прижал к своим губам и только после этого обернулся.
— Привет, — произнесла Терранс, застенчиво краснея, словно юная девушка на первом свидании. — Я немного опоздала…
— Пустяки, — перебил ее Дункан. — Ты же знаешь, что я готов ждать тебя целую вечность.
— Так уж и вечность? — спросила молодая женщина и расцвела счастливой улыбкой.
Вместо ответа мужчина обнял ее за талию властным движением.
Они встретились у небольшого кафетерия, который Дункан выбрал по рекомендации Элли. Уютного и достаточно скромного, чтобы не натолкнуться на кого-либо из знакомых.
Разместившись за угловым столиком, молодые люди заказали кофе и пирожные. Как только принявший заказ официант удалился, Дункан накрыл ладонью руку спутницы и пристально посмотрел в ее глаза.
— Я скучал без тебя.
— Я тоже…
Они замолчали, испытывая некоторую неловкость. У каждого из них имелись секреты, о которых хотелось поведать друг другу, но не хватало решимости.
— Знаешь, моя жизнь полностью изменилась с той минуты, как я встретила тебя. — Терранс ощущала потребность выговориться, рассказать любимому человеку о том, что творится в ее душе. — Сегодня мне впервые было не тоскливо просыпаться, потому что я знала, где-то в этом городе есть ты. Одиночество больше не терзает мое сердце, оно поет от любви к тебе.
Дункан улыбнулся, растроганный словами Терранс, и, взяв ее ладонь, поднес к своей щеке, чтобы почувствовать прикосновение тонких пальцев.
— Мне никогда и никому не приходилось говорить то, что я желаю сказать тебе. Я очень люблю тебя, моя Джульетта. И если ты вдруг решишь исчезнуть из моей жизни, для меня это будет означать одно — смерть.
— Я не позволю тебе умереть, любимый, потому что тогда наступит конец всему, ради чего я живу.
Дункан склонился к ней, и Терранс потянулась к нему навстречу, приоткрыв губы для поцелуя…
— Ущипните меня! Неужели я все это действительно видела?! — воскликнула Сара Баррет, сжимая руль взятого напрокат «понтиака».
Она уже в течение некоторого времени следовала за автомобилем Терранс в надежде застать ее с любовником. И вот это свершилось!
Сара стала свидетельницей того, как жена Пирса Гилгуда остановилась у неприметного кафе и, встретившись с высоким темноволосым мужчиной, вошла внутрь.
Лица спутника Терранс миссис Баррет не рассмотрела. Она слишком далеко остановила свою машину, боясь быть обнаруженной объектом слежки. Однако и представшего глазам зрелища хватило для того, чтобы заставить ее возликовать.
— Интересно, что скажет Пирс, когда узнает об измене жены?
— Это ложь! — воскликнул Пирс, обращаясь к сидящей перед ним в кресле женщине.
После того как увидела Терранс с любовником, Сара, недолго думая, отправилась в офис ее мужа и с ходу выложила ему всю правду.
Но, даже узнав подробности проведенного ею расследования, Пирс все еще не желал верить в то, что у Терранс есть другой мужчина. Мешала излишняя самоуверенность.
У такого великого донжуана и ловеласа, как он, неверная жена?! Чушь! Но чем больше он думал над словами Сары, тем сильнее закрадывались в его душу подозрения.
Пирс начал припоминать множество мелочей, на которые раньше не обращал внимания, и картина последних дней предстала перед ним в совершенно ином свете. Некоторая холодность жены при разговоре с ним, странный блеск в глазах, после того как она побывает в магазине или салоне красоты, постоянно задумчивый вид, словно ее мысли находятся где-то в другом месте…
Неожиданно Пирс принял единственно верное, на его взгляд, решение.
— Я хочу лично убедиться в том, что Терранс мне изменяет.
Сара слегка пожала плечами, будто говоря: почему бы и нет? Она вполне была готова к подобному шагу со стороны Пирса, но не могла ему позволить испортить все удовольствие чрезмерной поспешностью действий. Ей хотелось видеть Терранс в момент ее позора, слышать ее жалкие оправдания и мольбы о снисхождении.
— Надеюсь, я могу кое-что посоветовать тебе?
Сара подобрала самый вкрадчивый тон, способный вызвать доверие. К тому же какие бы чувства она ни вызывала у Пирса, он вынужден был признать: она — единственный человек, с которым можно обсудить столь щекотливое дело.
Конечно, Сара не симпатизировала Терранс. Но ей бы и в голову не пришло сделать что-либо способное причинить ущерб фирме «Баррет и Гилгуд», поскольку именно на добром имени зижделось все ее благополучие. Поэтому Пирс решил прислушаться к словам миссис Баррет.
Правильно истолковав его молчание, Сара выдержала паузу, а когда заговорила, то собеседник поразился тому, сколь разумными и трезвыми были ее предложения.
— Для начала тебе следует нанять частного детектива. Он соберет необходимый материал, который ты сможешь предъявить Терранс прежде, чем потребовать объяснения. В данном случае надо держать ситуацию под контролем и не позволять ей становиться достоянием общественности.
— Ты права, — согласился Пирс. — И у меня есть человек, способный прекрасно справиться с таким заданием.
— Есть еще одно условие удачного осуществления нашего плана, — предупредила его Сара.
— Какое?
— До того как ты предъявишь ей обвинение в неверности, Терранс должна пребывать в состоянии безмятежного неведения.
— Добрый вечер, дорогая. Как прошел день?
Терранс оторвала взгляд от тарелки и удивленно посмотрела на мужа. Весьма странный вопрос. Обычно ее дела меньше всего интересовали Пирса. Очевидно, он и сам понял, что переборщил с выражением заботы, так как тут же поспешил продолжить разговор в более привычном тоне.